显示标签为“日本音乐”的博文。显示所有博文
显示标签为“日本音乐”的博文。显示所有博文

2010年12月29日星期三

【每日一歌】安室奈美惠 - White Light

日本人似乎很喜欢凑凑圣诞的热闹,圣诞将近的时候,总会有人发发圣诞单曲,或者在专辑里加上首Bonus圣诞歌曲。这首单曲发行于2005年11月。


我对日本流行音乐研究不深,安室奈美惠也只是听过两三张专辑而已。记得我听这首歌的时候,还是高中,同学借我的双A面单曲磁带。我的印象中,日本的舞曲和摇滚,以及普通的流行乐是很繁盛的,像安室奈美惠这样稍带R&B元素的歌手貌似并不常见。


安室奈美惠的声音听似纤细却又层次十足,记得当年借我这本磁带的同学让我形容她的声音,我说像雕花栏杆,远看又细又直,细细品味才能观赏到细节。这首歌不紧不慢地鼓点,伴着略微摇摆的唱腔,营造出温馨的气氛,很契合单曲封面的感觉,以及歌词的爱情主题。

××××××××××××××××××
虾米试听


http://www.xiami.com/song/357395
××××××××××××××××××


××××××××××××××××××
MV (优酷)


http://v.youku.com/v_show/id_XMjMyMTI4MjM2.html
××××××××××××××××××


××××××××××××××××××
歌词:


intro:
Oh Joy to the world
Love overflows
In a snowfall
with Santa Claus
Sweet, sweet all night
Sweet, sweet Christmas
Nnn...


verse1:
こうして二人きりで過ごす
静かでこんな優しい夜(Yeah)
久しぶりな気がする
最近ずっと逢えないでいたから


いつもの場所で待ち合わせ(yeah-yeah)
彩る街を手を繋いで(手を繋いで)
口ずさんだ Christmas song
気付けば All my pain is gone
やっぱりそう貴方の傍なら


chorus:
凍えていた心が嘘みたいに解かれて
I'm feelin' that I can believe your love to me
どんな夜も記憶も怖いなんて思わない
You know I've understood again Baby on this special day
この闇がもう貴方を何処かへ連れて行かないように
空を舞う白い雪に溶かして
(forever)何時でも(whenever)どんな時でも
I'll never leave your side(I'll never)
I promise under the white light(yeah)


verse2:
もうすぐ日付は25日
いつもは素直になれないけど
今夜はキャンドルに火を灯し(Singin')
Silent Night Holy Night
Merry Merry Christmas(Merry Christmas)


Oh Baby 目が合い見つめ合ったり(yeah-yeah)
何だか出逢った頃みたい(When we first met baby)
願い込めた In this ring
止まない Jingle bells ringin'
来年も二人で一緒に
chorus:
凍えていた心が嘘みたいに解かれて
I'm feelin' that I can believe your love to me
どんな夜も記憶も怖いなんて思わない
You know I've understood again Baby on this special day
この闇がもう貴方を何処かへ連れて行かないように
空を舞う白い雪に溶かして
(forever)何時でも(whenever)どんな時でも
I'll never leave your side(I'll never)
I promise under the white light(yeah)


hook:
Yeah yeah yeah...I promise
Yeah yeah yeah...Forever
Yeah yeah yeah...
Yeah I promise...Yeah-yeah-yeah Nnn...


bridge:
(We're feelin' fantasy...Baby)
数え切れない出逢いの中で
貴方を見付けて(Uh)
この白い世界にずっと二人きり
I'll never leave your side(I'll never)
I promise under the white light
chorus:
凍えていた心が嘘みたいに解かれて
I'm feelin' that I can believe your love to me
どんな夜も記憶も怖いなんて思わない
You know I've understood again Baby on this special day
この闇がもう貴方を何処かへ連れて行かないように
空を舞う白い雪に溶かして
(forever)何時でも(whenever)どんな時でも
I'll never leave your side(I'll never)
I promise under the white light(yeah)
××××××××××××××××××


××××××××××××××××××
White Light
歌手:安室奈美惠
单曲:White Light/Violet Sauce
发行时间:2005-11-16


2010年12月2日星期四

【每日一歌】宇多田 ヒカル - Merry Christmas Mr. Lawrence-FYI

其实我一点都不喜欢宇多田光的日文歌。记得当时买过一本她的日文精选《Utada Hikaru Single Collection Vol. 1》,除了那首一早就知道的《Automatic》之外,连听第二遍的欲望都没有。后来,同学借我她的英语专辑《Exodus》,开场曲《You Make Me Want to Be a Man》那颤抖的电子乐编曲以及奇怪的日式英语搞得我一直反胃,于是草草听过一遍还给同学了。


前几周宇多田光出了她的英文精选,随意地下载来听,我惊异地发现当初讨厌的腔调其实还是不错的。尤其是《Merry Christmas Mr.Lawrence-FYI》,一度在我的MP3里单曲循环。(值得澄清一下的是,她最近推出的英文精选《Utada the Best》和作为封山之作的日文精选《Utada Hikaru Single Collection Vol. 2》都是不错的。)


《Merry Christmas Mr.Lawrence》其实是大岛渚执导,David Bowie、坂本龙一、北野武和Tom Conti主演的日本电影《俘虏》(《戦場のメリークリスマス》,1983,又译作《圣诞快乐,劳伦斯先生》《战场上的快乐圣诞》)的英文译名,配乐由坂本龙一完成。


这首《Merry Christmas Mr.Lawrence-FYI》钢琴背景采样于坂本龙一作曲、David Sylvian演唱的电影主题曲《Forbidden Colours》(这首歌也很赞)的背景钢琴旋律,这段旋律也是实验钢琴家坂本龙一最著名的代表作品。宇多田光的重新作曲,与这段经典旋律无缝衔接。


我很享受宇多田光对于颤音以及一些小语气的处理——她总是在一些不经意的地方抖上一下,比如“Tokyo, Tokyo”那一句,比如桥段“Freeloader”那个词;对于“Woooohaaaah”的长音的处理,也极致地体现了哀怨的神情。


PS: FYI是For Your Information的意思。


××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××
虾米试听:


http://www.xiami.com/song/3577755
××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××


××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××
歌词:


I give you my heart
Hold on, let me sign it
Your senorita aka your best friend
Hereby, let it be known
Love like never before
I'm always at your service
You just have to holler at me


NYC, NYC, woah woah
Tokyo, Tokyo, woah woah
Send it off from the streets to the highest
To the highest, high
MP3, MP3, players
Work it out, work it out, hustler
Oh, my name got hI'm there
Mmm, mmm, mmm


You know why
I'm gonna be yours tonight
Were gonna ooohaaah
FYI
Were gonna be up all night
Ill see you later
Call me, you know my number


Like Captain Picard
I'm chilling and flossing
Its 7 o clock
I issue the warning


Thats right, were stealing the show
Damn right, letting hI'm know
Were sipping chardonnay
from 2 PM on our working day


Chinga-ling Chinga-ling, woah woah
Chinga-ling Chinga-ling, woah woah
Take me down to the fields where the grass is
Where the glasses lie
MP3, MP3, players
Work it out, work it out, hustler
Oh, my name got hI'm there
Mmm, mmm, mmm


You know why
I'm gonna be yours tonight
Were gonna ooohaaah
FYI
Were gonna be up all night
Ill see you later
Call me, you know my number


See I don't need a freeloader
No, I don't want a freeloader
If you want a piece of this stuff
Got to give, got to give something


You know why
I'm gonna be yours tonight
Were gonna ooohaaah
FYI
Were gonna be up all night
Ill see you later
Call me, you know my number


You know why
I'm gonna be yours tonight
Were gonna ooohaaah
FYI
Were gonna be up all night
Ill see you later
Call me, you know my number
××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××


××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××
Merry Christmas Mr.Lawrence-FYI (メリークリスマス・ミスター・ローレンス-FYI)
歌手:宇多田 ヒカル
专辑:This Is The One
发行时间:2009-03-14



2010年11月16日星期二

【每日一歌】anNina - 対象A

上学期,花了半个月左右的时间,看完了动漫《寒蝉鸣泣之时》(ひぐらしのなく頃に)三部全集。自然是很爱其中的情节和人设,前两部的OP和ED也是爱得不得了。要旋律有旋律,要意境有意境,与动画的主题搭配得也十分完美。或无奈,或哀伤,或诡异。


这首anNina《対象A》为《寒蝉鸣泣之时-解》(ひぐらしのなく頃に解)的片尾曲。延续第一部ED《Why, or Why Not?》哀怨忧伤的气氛,有陈述,有质问。对一个个轮回世界的死亡不满却又无可奈何。悲凉的旋律,anNina几乎噙着泪水的声音,搭配的确是稍有律动的节奏,使得整首歌伤感而不低沉。

×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××
ひぐらしのなく頃に ED TV Version


http://www.youtube.com/watch?v=p4NF3e0kH80
×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××
Full Version (MAD)


http://www.youtube.com/watch?v=-WMOjwSBfgc

×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××


×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××
歌词:

あなたの亡骸に土をかける     为你的亡骸 掩上一层泥土
それが禁じられていたとしても    即使这并不被允许
纯粋なまなざしの快楽には      纯粹眼神中 所包含的快乐
隠しきれない诱惑があった      孕育着无法遮掩的诱惑


どうして罪があるのだろう       为什么 是有罪吧
どうして罚があるのだろう      为什么 是惩罚吧


骨の尖はあまりにも白く       骨骸的前端 是那样的惨白
无限につづく暗をさそった        邀我步入那无尽的黑暗
何もかもがあざやかにみえて       所有的一切 都变得那么艳丽
すぐに消えてしまう      立刻就会消失


あなたの思い出に键をかける      为你的想念 锁上一个缺口
それが损なわれていたとしても      即使那想暴露被破坏
狂おしい爱情の奥底には       疯狂的爱情的深处
抑えきれない冲动があった        孕育着抑制不了的冲动


かけらを拾い集めながら       尽管收藏了无数的碎片
梦の终わりを待っていた       还是想等到梦的最后


罪があるのは缔めているから        因为有罪而放弃
罚があるの求めすぎるから        所以想请求惩罚
何もかもが置き去りにされて         无论做什么最终都会离去
まわる まわりつづける        重复着 持续重复着


朝がくれば笑えるだろうか         如果早晚都笑着的
あの日のように笑えるだろうか        仿佛那天是笑着的
失くしたものは何ひとつナイト        那一个夜晚失去了什么东西
愿う   愿いつづける        祈求着 持续祈求着
×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××





対象A
歌手:anNina
(单曲)
发行时间:2007-08-28